সামুয়েল ১ 25 : 5 [ BNV ]
25:5. দায়ূদ দশজন যুবককে নাবলের সঙ্গে আলোচনার জন্য পাঠিয়েছিলেন| তিনি বললেন, “কর্ম্মিলে গিয়ে নাবলকে খুঁজে বের করো| তারপর তাকে আমার হয়ে অভিবাদন জানিও|”
সামুয়েল ১ 25 : 5 [ NET ]
25:5. he sent ten servants, saying to them, "Go up to Carmel to see Nabal and give him greetings in my name.
সামুয়েল ১ 25 : 5 [ NLT ]
25:5. he sent ten of his young men to Carmel with this message for Nabal:
সামুয়েল ১ 25 : 5 [ ASV ]
25:5. And David sent ten young men, and David said unto the young men, Get you up to Carmel, and go to Nabal, and greet him in my name:
সামুয়েল ১ 25 : 5 [ ESV ]
25:5. So David sent ten young men. And David said to the young men, "Go up to Carmel, and go to Nabal and greet him in my name.
সামুয়েল ১ 25 : 5 [ KJV ]
25:5. And David sent out ten young men, and David said unto the young men, Get you up to Carmel, and go to Nabal, and greet him in my name:
সামুয়েল ১ 25 : 5 [ RSV ]
25:5. So David sent ten young men; and David said to the young men, "Go up to Carmel, and go to Nabal, and greet him in my name.
সামুয়েল ১ 25 : 5 [ RV ]
25:5. And David sent ten young men, and David said unto the young men, Get you up to Carmel, and go to Nabal, and greet him in my name:
সামুয়েল ১ 25 : 5 [ YLT ]
25:5. and David sendeth ten young men, and David saith to the young men, `Go ye up to Carmel, and ye have come in unto Nabal, and asked of him in my name of welfare,
সামুয়েল ১ 25 : 5 [ ERVEN ]
25:5. David sent ten young men to talk to Nabal. He told them, "Go to Carmel. Find Nabal and tell him 'Hello' for me."
সামুয়েল ১ 25 : 5 [ WEB ]
25:5. David sent ten young men, and David said to the young men, Go up to Carmel, and go to Nabal, and greet him in my name:
সামুয়েল ১ 25 : 5 [ KJVP ]
25:5. And David H1732 sent out H7971 ten H6235 young men, H5288 and David H1732 said H559 unto the young men, H5288 Get you up H5927 to Carmel, H3760 and go H935 to H413 Nabal, H5037 and greet H7592 H7965 him in my name: H8034

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP